Tema Jordärtskocka...fortsätter här. Dess engelska namn, Jerusalem artichoke ("Jerusalemkronärtskocka"), har ingenting alls att göra med Jerusalem, och föga med kronärtskocka. Den första delen av namnet uppkom genom en folketymologisk process. När den först upptäcktes sÃ¥ kallades den för Girasole, vilket är det italienska ordet för solros (det härleds till solrosens sätt att vända sig mot solen, heliotropism). Jordärtskockan är en slags solros, ur samma släkte som vanlig solros Helianthus annuus . Senare tyckte folk att Girasole lät som Jerusalem, sÃ¥ detta var vad de kallade den. (källa: sv.wikipedia.org) PÃ¥ de nordiska sprÃ¥ken heter den: jordskok (danska), maa-artisokka (finska), ætihnúskur (isländska) och jordskokk (norska) Du hittar information om bevarade jordärtskockor i den nordiska genbankens dokumentationssystem, SESTO. Lista med jordärtskocka>> Sidansvarig: Magdalena Svärdhfoto: Jordärtskocka: blomma, stam och blad frÃ¥n SESTO bildarkiv Läs merLäs hela artikeln 'Phenotypic diversity of Jerusalem Artichoke (Helianthus tubersosus L.) Germplasm preserved by the Canadian Genebank' by Axel Diederichsen . |

